Cultivate your French : Slow French, at the right pace.
Language Learning Podcasts
Do you want to improve your listening skills and comprehension of the French as it is spoken in France? With Cultivate Your French podcast, things go smoothly. This is slow French podcast, but Slow French doesn’t just mean speaking slowly and it’s not about quick progress. It’s a nice learning approach.
Location:
United States
Description:
Do you want to improve your listening skills and comprehension of the French as it is spoken in France? With Cultivate Your French podcast, things go smoothly. This is slow French podcast, but Slow French doesn’t just mean speaking slowly and it’s not about quick progress. It’s a nice learning approach.
Language:
English
Episodes
240 — Rencontre avec monsieur le député Philippe Juvin — mercredi 4 décembre 2024
12/4/2024
— We should go and meet our MP. I think your listeners would be interested! Pierre had an excellent idea. After contacting our MP, his parliamentary assistant, Shéri Diop, suggested that we meet at the Assemblée Nationale for an interview. It was very impressive to have an appointment in such a beautiful building and to be welcomed so warmly. Mr Juvin was mayor of La Garenne-Colombes for many years before being elected as a Member of Parliament. He has been an MP since 2022. His electoral district covers Bois-Colombes, La Garenne-Colombes and Courbevoie. In civilian life, he is a professor of medicine and is currently head of the emergency department at Georges Pompidou Hospital in Paris. He welcomed us to his office. In this episode, I invite you to listen to the part of the interview in which Philippe Juvin explains his role as an MP.
In the notes accompanying the transcript, we will look at how Mr Juvin constructs a very clear speech and how he goes about it. You will also find a link to the audio and full transcript of this part of the interview, in which he goes on to explain the differences and similarities between the role of mayor and that of MP.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:06:37
239 — Celui qui ne voulait pas que sa femme devienne intelligente (L’école des femmes, Molière) — mercredi 27 novembre 2024
11/27/2024
The house was silent and I wondered what Lisa was doing that Sunday afternoon. I could already see her laughing at a Squizzie video on YouTube. Now that I know what she was doing, I think she was sighing, but it wouldn't be long before she was laughing. Lisa was reading for her French class.
In the notes that go with the transcript, I'll give you a quick introduction to the author of the text she was reading and some very famous lines. We'll also look at Lisa's sentence construction when she tells me the story of the play and we'll see how to use this construction to talk about a character by explaining its intentions. This will be applicable in everyday life, of course!
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:24
238 — Virtual Pietro sur un bateau — mercredi 20 novembre 2024
11/20/2024
Are you familiar with the Vendée Globe race? It's a solo round-the-world yacht race on a small boat, a monohull. A race without assistance! It's what we call a ‘sick race’. Every four years, the participants set off from Les Sables d'Olonne, in Vendée, and arrive in Le Sable d'Olonne after sailing around the world from west to east. Pietro is very fond of this race, and has been taking part virtually for several years. What exactly do I mean by ‘virtually’, that's what you're going to find out in this episode, among other slightly wacky things.
In the notes accompanying the transcript, you'll find three useful and natural expressions in French, with examples. We'll also take a closer look at what the little word ‘bien’ can change in a sentence. Especially when you're investigating, my dear Watson.
So, if you want to cultivate your French, not virtually, but the Slow and at the right pace way, I invite you to subscribe to the transcript at www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:06:55
237 — Lire dans une tache de thé — mercredi 13 novembre 2024
11/13/2024
On Friday, I met up with my friend Anne-Laure for lunch at a cute little restaurant in La Garenne-Colombes. To warm us up, we ordered tea. ‘Let it steep for two minutes’, said the lady in the restaurant. Everything changed when I removed the tea bag. Fortunately, as they say in French, ‘le ridicule ne tue pas’.
In the notes accompanying the transcript, we're going to play around with switching certain sentences from indirect speech to direct speech, because it's very useful to know how to do that when you're telling someone something, a little adventure that's happened to you, for example. We're also going to identify some pronouns to see how they're used in the sentences in the episode. It's a good opportunity to pick up some automatic patterns, both when you're listening and when you need to express yourself.
So if you want to cultivate your French, the Slow Way, I invite you to subscribe.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:20
236 — Une histoire de loups dans le Jura — mercredi 6 novembre 2024
11/6/2024
As I prepare this episode, we still don't know the result of the US elections. I hope this episode will give you a break from the stress of the election campaign.
Last week, we were in the Jura mountains. We went for a walk with Eric Wolff, a naturalist guide, around the village of Etival. After climbing ‘Le Mont Paradis’, where we were able to observe a number of different plant species, we went back down a wooded path to look for animal tracks - there were traces of wild boar. In the notes that accompany the transcript, there will be photos of the walk, but we're also going to look at a word that occurs three times in the text, but in different contexts. If you have time, I'll suggest that you send me a mini-story about the wolf or a phrase to repeat on the podcast answering machine.
So, to cultivate your French, the slow way, I invite you to follow in the footsteps of the wolf, er, of the other subscribers.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:01
235 — Retirer de l’argent au distributeur — mercredi 30 octobre 2024
10/30/2024
After going to the bakery, in last week episode, two days later, I went back to Bécon, this time to withdraw money from the ATM. Lisa was with me. Perhaps she'll tell us about her cinnamon roll?
In the notes that accompany the transcript, you'll find an assortment of super-practical phrases about withdrawing money from an ATM. Yes, yes, you also need to know how to speak ATM French!
So if you want to cultivate your French and have a nice assortment of words about withdrawing money, I invite you to subscribe.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:49
234 —A la boulangerie — mercredi 23 octobre 2024
10/23/2024
Today's episode is a live recording. I recorded it on Monday morning on my way to do an errand. The recording starts outside my building. It's a chance for you to hear some totally natural French, as well as a real dialogue at the bakery. In the notes that accompany the transcript, we'll look at all the expressions that are typical in this dialogue and how you can use them. So, to cultivate and improve your French at the boulangerie, the slow way, I invite you to subscribe to the transcript.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:05:59
233 — Dimanche soir, un débat — mercredi 16 octobre 2024
10/16/2024
On Saturday nights, we eat a slice of homemade pizza in front of the TV. But not on Sunday evenings. this Sunday, Lisa suggested we watch something. By the time we'd agreed, Pietro's soup was ready. We watched a live political debate on France 5. The subject of the debate was the importance of ecology in the new government. There were a few sighs at the beginning of the programme, but by the end we were all hooked.
In the notes that accompany the transcript, we'll make a list of practical phrases for debating or expressing your opinion. It's always useful in a discussion.
So if you want to improve your French, the slow way, and debate in French, I invite you to subscribe.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:06:23
232 — Le jeu des péniches — mercredi 9 octobre 2024
10/9/2024
When Micaela was a baby, one of my favourite walks was to the Pont de Levallois. If I saw a barge, I thought I'd won the barge game. If I didn't see one, I'd lost. Sometimes I'd see two or even three barges. It was a real party. Since then, playing the game of barges has become a sort of reflex whenever a member of the family passes over the bridge or on a train over the Seine. In this episode, I tell you about a new version of the game that my father and I are developing.
In the notes that accompany the transcript, we'll look at three natural French expressions that come from the text and we'll focus on the phrase in the text that contains the locution ‘en train de’, which means « in the process of », and we'll see how it's very important when we're talking about something.
So, if you're ‘in the process of’ cultivating your French, the slow way, at the right pace, I invite you to subscribe to the transcript.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:06:36
231 — Différences de cultures financières, avec Pierre — mercredi 2 octobre 2024
10/2/2024
Today we're not going to talk about choux, but about sous (money). Cultural differences are sometimes also differences in financial culture, as my friend Pierre explained to me about mortgages. It's his job, and he knows the French banking industry very well. He's going to compare a few aspects of mortgages in France and the United States. The first difference is that there is no credit score in France. In this episode, Pierre will tell us about a second difference, and then a third.
In the notes that accompany the transcript, we'll look at three useful expressions and then you'll find a list of simple phrases for talking about rates that go up, down and up.
If you'd like to improve your French, the slow way, also about finance culture, I invite you to subscribe to the transcript at www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:20
230 — Les choux à la flouve — mercredi 25 septembre 2024
9/24/2024
On Saturday morning, I had tea near the station with Anne-Laure. We were sitting on the café terrace, slightly in the sun. It was lovely!
- So what are you doing this weekend?’ asked Anne-Laure. I explained that I had to go to Paris, to a luthier in the 11th arrondissement, to get Felicia's viola da gamba fixed. The luthier's workshop was located in a typical passageway in this district.
Perhaps you remember a flânerie with Anne-Laure in that area two years ago? It reminded me that the luthier was not far from a patisserie whose speciality we had discovered, le chou à la flouve, a plant that gives a taste of vanilla and caramel when infused in a crème pâtissière. I offered to bring Anne-Laure some choux.
Did I find any? You'll find out when you listen to this episode in French.
In the notes that accompany the transcript of the episode, I'll focus on three typical French expressions and we'll play with questions, questions to awaken our curiosity and take the time to wander with the language.
So to cultivate your French, the Slow way, but also your curiosity, I invite you to subscribe. www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:05:57
229 — Escapade en Normandie — mercredi 18 septembre 2024
9/18/2024
Last Thursday, Géraldine and I headed off to Normandy to spend the day. We arrived early in Trouville, by the sea, to see an exhibition dedicated to the painter Augustin Rouart. On the train home, I asked Géraldine how she liked the exhibition. You'll hear our conversation in this episode.
In the notes that accompany the transcript, we'll take a look at three natural French expressions used in this episode, as well as suggestions for grammar lessons to brush up on and a link to the whole interview with Géraldine and its transcript, of course! So to make the most of this escapade in Normandy, Slow style, I invite you to subscribe to the transcript.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:05:37
228 — Préparation d’un voyage en Normandie (Augustin Rouart) — mercredi 12 septembre 2024
9/11/2024
Just before the start of the new school year, I received a text message from my friend Géraldine. She asked me to come with her for a day to Normandy, to see two exhibitions, one of which was on the painter Augustin Rouart, as part of the Normandie Impressioniste festival, which takes place every four years. The name Rouart sounded familiar, but I wasn't really sure why. I said ‘yes’ to her proposal and we decided on a date.
In this episode, you'll find out why the name Rouart rang a bell and also what day we leave for Normandy.
In the notes accompanying the transcript, we'll look at three expressions that are natural in French. There will also be some interesting links on the painter Augustin Rouart, suggestions of grammar points to review (these are only suggestions) and also an episode of the One Thing In A French Day archives to listen to!
So if you want to learn French the ‘slow’ way, I invite you to subscribe.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:06:29
227 — Une expérience des J.O. avec Alistair — mercredi 4 septembre 2024
9/4/2024
You've probably seen it on TV, or perhaps in Paris, the atmosphere at the Olympic Games was extraordinary! Last week we went to a para-swimming event at La Défense and the girls, Pietro and I loved the atmosphere, watching the athletes and seeing their performances.
Over at the kung fu club, Alistair got the chance to work for the Olympics thanks to a partnership between his school and OBS (Olympic Broadcast Service). He is a student sound engineer. He accompanied a team of Indian journalists who were feeding the Olympickehl Instagram page. It was a fantastic experience for him. Today, in Cultivate Your French, I'm showing you an extract from the interview we had last week.
In the transcript with notes, we'll take a close look at what makes this speech typical of spoken French, we'll also notice the tense changes and of course we'll have three expressions to note down because they're very natural in French. You'll also have the link to the whole episode of the interview with Alistair, with the transcript, of course!
So, to cultivate the Olympics atmosphere with the podcast, I invite you to subscribe to the transcript.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:08:17
226 — Le dîner des vendangeurs — mercredi 28 août 2024
8/28/2024
Last Thursday, Micaela and Anna (Micaela's best friend) returned from their Interrail trip. The trip was part of their plans for this summer. They were away for ten days, visiting Vienna and Munich.
We had planned for them to tell us about their trip over dinner on Saturday with Anna's parents, Hélène and Olivier. It's this dinner that we're talking about in today's episode.
In the notes that go with the transcript, you'll find the sentence to repeat, of course, but also three expressions that are very natural in French. I'll also give you three suggestions of little things you can do for your French, depending on the time you have.
www.cultivateyourfrench.com
Duration:00:07:04
225 — Les JO depuis l’Italie — mercredi 21 août 2024
8/21/2024
On Wednesday 24 July, we loaded up the car and left Paris with a twinge of regret. - I'm a bit sad we won't be here for the Olympics,’ said Micaela. I have a feeling that the atmosphere is going to be really great. Two days later, we arrived in the Marche region of Italy, after a stopover in Aix-les-Bains and another in Pavia. Our hosts, Kirsten and Massimo, were waiting for us at their house in Barchi, from which we had rented the first-floor flat. We were very excited to be spending more than two weeks in this eco-friendly house in the middle of a hilly landscape. In this episode, I'm going to tell you all about it. In the notes that go with the transcript, we're going to focus on three sentences in the text that contain the conjunction ‘mais’.
So, to Cultivate Your French, ‘’mais aussi‘’ your turns of phrase, I invite you to subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyourfrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Duration:00:07:38
224 — Etapes gourmandes à la Gare Saint-Lazare (4/4) — mercredi 7 août 2024
8/7/2024
Micaela and I are at Gare Saint-Lazare for a summer stroll.
Since the last renovation, the station has become a real shopping centre. There are numerous stores selling clothes, shoes and beauty products, as well as fast-food outlets and fine restaurants such as chef Eric Frechon's Lazare. I'm dying to try his Paris-Deauville dessert.
But our program was more geared towards sweets.
There's plenty to choose from at Saint-Lazare! We bought macarons at Ladurée, we also bought some at Dalloyau and finally, we stopped off at Les Merveilleux de Fred. Do you know this meringue and cream dessert? They're a big hit in Paris.
So to cultivate your French, your palate, but also to discover this area of Paris and benefit from all the positive effects of the exact text and cultural notes, I invite you to subscribe. One last thing: the podcast will be on hiatus next week, the week of August 15. I look forward to seeing you on Wednesday August 21.
So if you'd like to improve your French, discover this part of Paris and benefit from all the positive effects of the exact text, as well as the cultural notes, you could subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyoufrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Duration:00:08:53
223 — Monet, Zola et la gare Saint-Lazare (3/4) — mercredi 31 juillet 2024
7/31/2024
Micaela and I are at Gare Saint-Lazare for a summer stroll.
Gare Saint-Lazare is the oldest station in Paris, having been renovated for the 1889 Universal Exhibition, the same year the Eiffel Tower was built. After going up rue de Rome to the Pont de l'Europe, the site of two famous paintings: Edouard Manet's Le chemin de fer and Gustave Caillebotte's Pont de l'Europe, we'll head back down to the station via rue d'Amsterdam. Can you follow us?
So if you'd like to improve your French comprehension, discover this part of Paris and benefit from all the positive effects of the exact text, as well as the cultural notes, you could subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyoufrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Duration:00:07:02
222 — La gare Saint-Lazare : la rue de Rome et le pont de l’Europe, Caillebotte et Monet (2/4) — mercredi 24 juillet 2024
7/24/2024
We're at Gare Saint-Lazare, in the Europe district, whose streets bear the names of capital cities. This summer, I'd like to invite you on a four-part historical, cultural and gourmet summer stroll!
Where were we? Ah yes, Micaela and I were walking up Rue de Rome, the street that runs alongside the train station from the Cour de Rome up towards the Batignolles district. We're going to talk about painting today.
So if you'd like to improve your French comprehension, discover this part of Paris and benefit from all the positive effects of the exact text, as well as the cultural notes, you could subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyoufrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Duration:00:07:47
221— La Gare Saint-Lazare est une star ! (1/4) — mercredi 17 juillet 2024
7/17/2024
Gare Saint-Lazare is a star! What is it? A station that doesn't even have a TGV? A star? But why? Well, there are several reasons.
First of all, in terms of passenger traffic, it's the second busiest station in France (after the Gare du Nord). The station serves the western suburbs of Paris, as well as Normandy.
It's also the oldest station in Paris. It opened in 1837. It has been painted by some very famous artists. Would you like some names? Gustave Caillebotte, Édouard Manet, Claude Monet, Camille Pissaro, among others. These are all 19th-century artists. The Saint-Lazare station was fascinating because it embodied modernity and technical progress. These were themes dear to the artists who settled in the new Europe district.
Micaela swiped her Navigo, I swiped my ticket, and you could hear the automatic gate open. We're at Gare Saint-Lazare, in the Europe district, whose streets bear the names of capitals. I'd like to invite you on a four-part summer stroll through history, culture and food!
So if you'd like to improve your French, discover this part of Paris and benefit from all the positive effects of the exact text, as well as the cultural notes, you could subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyoufrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Duration:00:09:11