SBS Kurdish - SBS Kurdî-logo

SBS Kurdish - SBS Kurdî

SBS (Australia)

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Kurdish-speaking Australians. - Guhdare hevpeyvînan, raportan û çîrokên civakê ji bernameya Radiyo SBS Kurdî bike, di nav de nûçeyên ji Australya û ji seranserî cîhanê.

Location:

Sydney, NSW

Description:

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Kurdish-speaking Australians. - Guhdare hevpeyvînan, raportan û çîrokên civakê ji bernameya Radiyo SBS Kurdî bike, di nav de nûçeyên ji Australya û ji seranserî cîhanê.

Language:

Multilingual

Contact:

SBS Radio Sydney Locked Bag 028 Crows Nest NSW 1585 Australia (02) 9430 2828


Episodes

Çima zimanê Kurdî li Bakurê Kurdistanê di metirsiyê de ye?

2/23/2024
Em derbarê Roja Navneteweyî ya Zimanê Makî bi nûçegîhan Hatice Kamer ji Amedê diaxafin û li ser çalakiyên û metirsiyên ku zimanê Kurdî li Bakur têde dipirsin. Herweha di nav raportê de helwest û nerînên beşdarên ku amadeyî çalakiyan bûn hene.

Duration:00:11:02

Nûçeyên Hefteyê

2/23/2024
Di vê buletenê de: Ji ber agirên li Victoria ji bi hezaran kes hat xwestin ku ji malên xwe derkevin… Polîsê New South Wales li yek ji efserên xwe digere ku têkildariya wî bi du kesên ji Sydney ye winda heye, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:10:21

Keeping safe in the sun - whatever your skin type - Çawa li ber rojê ewle bimînî - xem nake celeba çermê çî ye

2/22/2024
Australia's sun safety guidelines have been updated for the first time to include advice for diverse skin types. The new guidelines also acknowledge and balance the harms and benefits of sun exposure for different risk groups. From getting enough vitamin D and U-V to reducing the risk of melanoma, there's something for all Australians to learn. - Rêbernameyên ewlehiya rojê ya Australya ji bo cara yekemîn hate nûve kirin ku ji bo cureyên çerm yên cûda şîretan vedihewîne. Rêbernameyên nû di heman demê de zirar û feydeyên rojê ji bo komên xeternak yên cuda dipejirîne û hevseng dike, tiştek heye ku hemî Australî fêr bibin.

Duration:00:08:40

Nûçeyên roja Pêncşemê 22î Şubata 2024

2/22/2024
Di vê bûlentena roja Pêncşemê de: Hukumeta Federal ji ber xemên li ser nebûna pêşbaziyê dest bi vekolînê dike… Asbestos li heft cihên din li Sydney hat dîtin, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:10:23

Dadgeha Iraqê kursiyên Parlemana Herêma Kurdistanê kêm dike

2/22/2024
Dadgeha Bilind ya Federal ya Iraqê roja Çarşemê biryar da ku Herêma Kurdistanê bibe 4 herêmên hilbijartinê û hejmara kursiyên Parlemana Herêma Kurdistanê bike 100 kursî. Derbarê Roja Navneteweyî ya Zimanê Makî, ku gelek pirisgirêk ji zimanê Kurdî hene. Zêdetir derbarê wan babetan di raporta Ehmed Xefûr ji Hewlêrê heye.

Duration:00:10:26

Kurte Nûçeyên roja Çarşemê 21î Şubata 2024

2/21/2024
Di vê buletena nûçeyan de: Ji ber nexweşiyê Julian Assange beşdarî rûniştina ji bo radestkirina Dewletên Yekbûyî nebû... Serok û serokê birêvebir yê kargêriya Woolworths Group Brad Banducci dê di meha Îlonê de dest ji kar berde, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:05:34

Are you eligible for the Higher Education Loan Program? - Ma we maf ji bo Bernameya Deynê Xwendina Bilind heye?

2/21/2024
Around three million Australians have a government loan through HELP, the Higher Education Loan Program. You too may be eligible to defer your tertiary tuition fees until you secure a job. - Nêzîkî sê mîlyon Austral bi rêya HELP, Bernameya Deynê Xwendina Bilind, deynekî hukumetê hene. Dibe ku mafê we jî hebe heya ku hûn karekî xwe yê bi ewle nebînin, peredana xwendina xwe ya bilind paşve bixin.

Duration:00:10:13

The importance of keeping mother language alive in diaspora - Girîngiya zindîhîştina zimanê dayikê li diyaspora

2/20/2024
On International Mother Language Day (February 21), experts reflect on the challenges of keeping languages alive in the diaspora especially when there is no official state for a nation such as the Kurds. How will the language remain 'alive' in such situation? Author and intellectual Husen Duzen explains the importance of keeping alive the Kurdish language and the significance of the International Mother Language Day event. - Di Roja Navnetewî ya Zimanê Dayikê (21 Şibatê) de, pispor li Neteweyên Yekbûyî li ser pirsgirêkên zindîkirina zimanan li diyaspora bi taybetî dema ku welatek bi fermî tune be dinirxînin û ew ziman dê çawa 'zindî' bimîne? Em derbarê Roja Navnetewî ya Zimanê Dayikê bi nivîkar û rewşenbîr Husên Duzen re diaxafin.

Duration:00:10:04

Two separate charities, but they have one thing in common: helping the community - Du xêrxwaziyên cûdane, lê yek tişt wan hevpar dike: alîkariya civakê ye

2/16/2024
Miss Wagga Wagga Quest and the Rotary Club of Wagga Wagga Sunrise are two separate charities, but they have much in common by helping the community through their generous work and volunteering in the wider community. - Miss Wagga Wagga Quest û Rotary Club of Wagga Wagga Sunrise du xêrxwaziyên cihêreng in, lê di alîkariya civatê de bi xebata xwe ya dilxwaz û dilxwazî de de pir hevpar in.

Duration:00:10:08

Nûçeyên Hefteyê

2/16/2024
Di vê buletenê de: Leşkerên Îsraîlî dikevin nexweşxaneyeke mezin li başûrê Xezeyê ... Karbidestên li New South Wales raya giştî piştrast dikin li ser vedîtina asbestos di nav hûrikên daran mulch de li seranserê Sydney ... Û di sporêtêde, Futbol Australya helwesteke tund li ser destdirêjiya rayedarên lîskê digire, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:11:24

35 mehin agahdarî li ser Ocalan nînin, gelo çi hatiye wî?

2/16/2024
15'ê Şibatê 25'emîn salvegera girtina rêberê Partîya Karkerên Kurdistan (PKK) ye. Ji 35 mehan zêdetir e tu agahî li ser wî nînin. Dewlet hevdîtna malbat û parêzeran ji bo dîtina Ocalan qedex dike.

Duration:00:05:48

#55 Describing personal relationships (Med) - Danasîna têkiliyên kesane #55

2/16/2024
Learn how to describe different types of romantic relationships - Fêr bibe ka mirov çawa cûreyên cûda yên têkiliyên romantîk şirove bike.

Duration:00:14:55

Tê çaverêkirin ku baraneke pir li Herêma Kurdistanê bibare

2/15/2024
Ehmed Xefûr di raporta ji Hewlêrê behs li ser ku metirsî heye lihe di encama barîna baraneke pirr çêbibe û gelek xelik rastî zirar û zîyanên mezin li Herêma Kurdistanê bibin. Herweha di raporta ji Hewlêrê de behs li ser ku ev bû nêzikî 3 mehane Perlemana Îraqê bê serok e û alîyên sîyasî hîn negihîştine tu rêkeftinan.

Duration:00:11:07

Nûçeyên roja Pêncşemê 15î Şubata 2024

2/15/2024
Di vê bûlentena roja Pêncşemê de: Hukumeta Albanese dibêje ew dixwaze di zûtirîn dem de fonên UNWRA vegerîne… Guhertinên qonaxa sêyemîn ya kêmkirina bacê di Encûmena Nûneran de derbas dibe ... Û di tenis de, Rafael Nadal ji ber xemên berdewam yên birîndarbûnê ji Qatar Open vekişiya, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:10:53

Kurte Nûçeyên roja Çarşemê 14î Şubata 2024

2/14/2024
Di vê buletena kurte nûçeyan de: Mirovek li Victoria di encama agirên daristanan jiyana xwe ji dest dide... Pirsgirêka Ermenistanê û Nagorno Qerebax car din gurr dibe... Û di tenîs de, lîstikvanê tênis yê Australya Alex de Minaur di Rotterdam Open de bi serdikeve, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:06:17

What is the cultural significance of First Nations weaving? - Girîngiya çandî ya tevinçêkirina Neteweyên Yekemîn çi ye?

2/14/2024
Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - Tevinçêkirin yek ji mînakên herî tevlihev û pêşkeftî yên teknolojî û çanda Neteweyên Yekemîn e. Ew tiştên bedew çêdikin, û pêvajo bi xwe xwedî girîngiyeke çandî ya kûr e. Tevinçêkirin rêyek e ji bo parvekirina zanînê, girêdana bi gel û welat, vexwendina hişmendiyê, û zêdetir e.

Duration:00:11:14

Kurte Nûçeyên roja Sêşemê 13î Şubata 2024

2/13/2024
Di vê buletena kurte nûçeyan de: Hukumeta Federal nûvekirina salane ya li ser bêparbûna xweciyan belav dike… Du hişyariyên lezgîn li Parka Neteweyî ya Grampians hatin dayîn ... Û di fûtbolê de, Football Australia bi daxuyaniyekê binpêkirina kesekî fermî ya maçê şermezar dike. Ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:05:32

"My dream is to one day have an exhibition of Kurdish clothes" - "Xewna min ku ez pêşangeheke cil û bergên kurdî çê bikim”

2/8/2024
Fawzia Rasouli is loyal to her Kurdish culture; she has always tried to introduce the original Kurdish culture to the people around her in her own way. Ms Rasouli, a designer, who has been passionate about dressmaking and accessory making since childhood. - Fewziya Resûlî dilsoza çanda xwe ya kurdî ye; wê hertim hewl daye ku çanda xwe kurdî bi awayê xwe bi kesên derdora xwe bide naskirin. Xatûn Fewziye ji zarokatiya xwe de meraqa dirûna cil û bergên kurdî û çêkirina êksiswarên bi destan heye. Ew di sala 1995 tev malbata xwe ji bashûrî Kurdistanê hatiye Austrraliya lê ew bi resenî ji Rojhilate.

Duration:00:10:22

Nûçeyên Hefteyê

2/8/2024
Di vê buletenê de: Pêşnûmeya qanûnê ya ku jê re "mafê qutbûna ji kar" pîştî kutakirina karê rojane" tê gotin di Senetê de derbas dibe... Li Melbourne erdhejeke bi lerza 4.3 pêk hat, ew nûçeyana û nûçeyên din di buletenê de hene.

Duration:00:10:17

Bîranîna salvegera erdheja Tirkiyê ya wêranker

2/8/2024
Di vê raporta taybet ya Hatice Kamer ji Amedê ew ji me re behsa salvegera erdhêjîna li Tirkiyê dike û ji Semsurê çirokên hin kesên ku malbat û xizmên wan di encama erdhejînê de jiyan ji dest dane vedibêje.

Duration:00:08:39